一篇翻譯文章必需經過編輯和校對兩個過程,才可以確保其品質。大多數人都只著重翻譯和校對,但對於一篇高質量的文章來說,編輯這個過程必不可少。我們專業的編輯團隊會在校對前先為譯文作編輯,確保內容準確、清晰及連貫,讓專業術語和文章風格保持一致,為下個校對過程提供順暢自然的翻譯。
翻譯完成後,校對團隊會按照原文來校對譯文,確保所有拼寫、語法、名稱和整體風格都正確無誤。為保證翻譯的質素,我們會對翻譯進行兩次校對,降低出現粗心錯誤的機會。校對是對譯文的最終檢查,我們必定會為客戶提供最佳質量的服務。
索取編輯和校對的報價